NL ⤵️ zie hieronder

RO Eminescu tradus in neerlandeza- Imaginea Romaniei se sustine si astfel, felicitari Jean-Paul Van der Elst si multumim! 🙏 👏👏Jean Paul ia parte de 3 decenii la activitatile Actie Dorpen Roemenië si a tradus in neerlandeza 30 de poezii eminesciene, printre ele numarandu-se si "Luceafarul", care are 98 de strofe. Cartea are si poeziile in versiune originaa. Efortul este cu atat mai de apreciat cu cat volumul este publicat exclusiv prin grija autorului, fara ajutorul unei edituri. Proficiat! La multi ani astazi, 14 august, la aniversare, Jean Paul. 🍀 Hartelijke gefeliciteerd en geniet van een erg fijne verjaardag.
Poza este preluata dintr-un articol aparut astazi in publicatia Nieuwsblad.
 
NL Eminescu vertaald in het Nederlands –
Met deze volume poëzie van Mihai Eminescu is het imago van Roemenië ondersteund en geef ik een dikke pluim aan de auteur Jean-Paul Van der Elst! 👏👏 Al 3 decennia neemt hij deel aan de activiteiten van Actie Dorpen Roemenië en heeft ook 30 Eminescu- gedichten in het Nederlands vertaald, waaronder "Luceafarul", dat 98 strofen; en heeft ook gedichten in de originele versie. Valt ook te vermelden dat Jean-Paul het gedichten boek ook zelf bekostigde. Hartelijk gefeliciteerd met je verjaardag 🍀 en geniet ervan! De foto is ontleend aan een artikel dat vandaag in het Nieuwsblad is verschenen.
Pictorita Avdia Avrumutoaie  se alatura urarilor noastre: Gelukkige verjaardag Jean-Paul! Idd Jean-Paul verdient een dikke pluim voor zijn hele activiteit sinds hij werkt als freelance schrijver bij ADR Vlaanderen. Een echte promoter van de Roemeense cultuur! La multi ani fericiti si multe succese!